字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
【zimo/nikto⑥】 (第5/9页)
r> 你将所有翻腾的心绪,劫后余生的恐惧、被窥见不堪反应的羞耻、还有那丝刚刚冒头就被你亲手碾碎的、说不清道不明的悸动,全部死死地压回心底最深处。 你重新变回了那个小心翼翼、与他维持着脆弱和平的邻居,而不是刚才那个在他掌心寻求庇护的、脆弱无助的存在。 刚刚在生死恐惧间悄然滋生的那一点点温暖的、依赖的、甚至带着些许朦胧情感的嫩芽,还未曾见光,就被你用冰冷的理智和巨大的恐惧,彻底扼杀在了萌芽状态。 你知道,你必须保持距离。不仅仅是为了自己的安全,或许……也是为了他。 你不能再给他,也不能再给自己,任何模糊不清、可能被误解、可能引火烧身的信号。 你们之间,只能是保护与被保护,只能是共同面对困境的盟友。除此之外,任何多余的情感,都是奢侈且致命的毒药。 你刻意向后挪动的动作,那低垂下去不再与他对视的眼眸,以及那句礼貌而冰冷的“谢谢”,如同一道无形的屏障,瞬间在你与他之间竖起。 nikto 伸出的手还停留在半空中,掌心似乎还残留着你脸颊肌肤的温热和泪水的湿意,但那份短暂的、脆弱的连接已然断裂。 他缓缓地收回了手,指节无意识地蜷缩,将那点徒劳的温暖握紧在手心。 他的目光依旧停留在你身上,看着你机械地整理衣物,看着你努力挺直却依旧微微颤抖的背脊,看着你将自己重新包裹进那层坚硬的、疏离的壳里。 【‘Отступила…’】 (她退开了…) 【‘Как от врага. Или… от прокажённого.’】 (像躲避敌人。或者……像躲避瘟疫患者。) 【‘Это их работа. Они не только напугали её… они отравили её против меня. Против самого понятия “я”.】 (这是他们干的好事。他们不仅吓到了她……他们还让她对“我”这个概念产生了排斥。) 【‘Она боится теперь. Не только их… но и того, что во мне может проснуться нечто похож”】 (她现在害怕了。不仅是怕他们……也害怕我体内可能苏醒的类似东西。) 【‘Этот взгляд… она видит не меня. Она видит их тени за моей спиной.’】( 那种眼神……她看到的不是我。她看到的是我身后他们的影子。) 【“Спасибо”… Как чужому.】 (“谢谢”……像对陌生人一样。) 一股沉郁的、近乎苦涩的浪潮涌上他的喉咙。 他理解你的恐惧,理智上完全理解。 任何一个正常人在经历了你所经历的一切后,都会对源头产生警惕和排斥。但 理解,并不等同于能够平静接受。 尤其是,当他刚刚才如此清晰地感受到你的脆弱和依赖,当他几乎以为可以凭借自己的力量將你从那些噩梦中暂时拉出来的时候。 这迅速的、决绝的抽离,像是一记无声的耳光,提醒着他一个残酷的事实:他本身就是你恐惧的一部分。甚至可能是最主要的部分。 他的眼神暗了暗,那抹刚刚浮现的温柔被一种深沉的、近乎疲惫的锐利所取代。 他不再试图靠近,也不再试图用言语打破这层隔阂。他知道,此刻任何来自他的靠近,都会被你解读为威胁。 他沉默地站起身,高大的身影在你面前投下一片阴影,但刻意保持了一定的距离。 “Хорошо.” (好的。) 他最终只是干涩地吐出一个词,接受了你这份用疏离构筑起来的安全。
上一页
目录
下一页